• Publicités

Statistiques des blogs
43Total des articles
15Total des commentaires
Rechercher des blogs

  • Catégorie
    Blogs
  • Actualité
    Actualité en Kabylie et dans le monde
    13 Blogs
  • Cours de Berbère
    Vous pouvez ajouter ici vos propres cours ou des cours trouvés sur le web (bien indiqué la source). Vous pouvez utiliser du texte, images et vidéos...
    2 Blogs
  • Photos et vidéos
    Vous devez poster ici que des photos et des vidéos (par exemple de la Kabylie ou autre)
    1 Blogs
  • Vidéos sous-titrées
    Poster ici des vidéos sous titrées en Berbère/Français
    1 Blogs
  • Divers
    Si vous ne savez pas dans quelle catégorie mettre votre article (texte, photos, vidéos) vous pouvez les poster ici.
    0 Blogs
Article aléatoire
Taddart-nni-nneg par Damia le 19 Jan 2013, 22:36
Taddart-nni-nneg

Le fleuve asséché de notre village
Avait troublé la quiétude de nos mères
De leurs larmes, il a débordé
Anzar privé de sa mariée, s'en est allé
La lune a chassé le soleil
Les serpents que l'on croyait morts
Ont laissé des nids dans notre sol
Les œufs ont éclos, dispersant le venin
Nos montagnes et nos plaines
Sont désertées, pour un nouveau naufrage
La mémoire s'efface devant l'insupportable
Le voile est tissé sur notre âme
A genou le monde s'emballe

Damia

1 commentaire Vus 49181 fois
Flux Articles récents
question de grammaire par Katie8 le 31 Juil 2016, 18:56
Azul! Je commence tout juste à apprendre Kabyle. J'espère que tu peux aider.
Je me demande comment je sais quand utiliser l'état libre par rapport à l'état de l'annexion ? Tanemmirt ...

[ Lire la suite ]

0 commentaires Vus 873 fois
traduire par nour thaskurth 400 le 28 Juil 2016, 14:07
Salut s il vous plait . je veux traduction d UN chanson de matoub lounès a yema azizen

0 commentaires Vus 808 fois
azul par bradjou le 16 Avr 2016, 21:42
bonsoir j'aimerais bien faire connaissance

0 commentaires Vus 943 fois
azul par bradjou le 16 Avr 2016, 21:40
bonsoir j'aimerais bien faire connaissance

0 commentaires Vus 900 fois
traduction par chouya1 le 11 Avr 2016, 08:56
bjr


Poouvez vous me traduire ces mots en francais s'il vous plait??????

ULACH THIN IKMICHBAN


AH BENT AMEK


vous remercie d avance

0 commentaires Vus 1005 fois
Flux Commentaires récents
Re: presentation par massa le 27 Mai 2016, 17:11
J ai la meme impression.
Je ne connais pas le kabyle. j ai essayee avec la methode assimil
une personne m a dit tel mot ne se dit pas comme ca mais autrement
Ex. Grand mere. Jedda ou setti alors que grand...

[ Lire la suite ]

Re: presentation par Didi1234 le 30 Aoû 2015, 15:30
Salut j ai l impression que ce site est en train de couler!!!
Pas de reponses aux messages
Sauf pour les derniers inscrits
Impossible d ouvrir fichier audio vous vous y arriver??

Re: prononciation en mp3 par Lihedi le 11 Nov 2014, 00:16
Azul fellawen ,
Je voudrais savoir si c'est possible de savoir si ce teste est écrit correctement en kabyle :

thezridh itij ma yeghli ..akken ikettwaligh

en gros..tu m'apparais aussi beau qu'un coucher ...

[ Lire la suite ]

Re: prononciation en mp3 par moadaa le 10 Avr 2014, 00:48
salut, je te soutien mazz, et je confirme qu'on a besoin d'un peut plus de texte avec audio, svp faire partager ^^

Re: Azul felawen par ourali le 04 Fév 2014, 23:44
Azul Paul !

Bravo pour ton envie d'apprendre , je trouve cela excellent .
Le voyage approche , as tu pu progresser?
J'espère que la grande Kabylie te plaira .

Ar tufat , Ourali

Qui est en ligne

Utilisateurs enregistrés: Aucun utilisateur enregistré