azul fellawen,
bon je voudrais que vous me traduisez en francais sil-vous plait cette chanson de "si moh" hamlagh:
Ḥemleɣ m ad hedreḍ kra d tiniḍ adi yeƐnu
Ḥemleɣ m ad ḍseḍ taḍsa-m tecbeḥ d asefru (2)
Tikwal ma ad ḍseḍ desseɣ ula d nekkini
Ḥemleɣ m ad hedreḍ yettḥulfu s ul-iw yelli
Awal-im d awal yenta ggul igouggem imi
Yuqel d acalaw degg iḍ kan id imeqqi
Tin uɣur tcubaḍ ḥsu kem mazal d tlul
Tin uɣur tcubaḍ yubbas wissen ma ad tlul
Tin mazal id ilulen ar wayeḍ maci d kemmini
Kra bbin itezzun yesƐa thin ɣef id iseqsi
Tin mazal dilulen nek ɣur-i d kemmini
D ul-iw ig tezzun iseḍḥa am t-id yini
Tikwal ma ay d rṣel ḥemleɣ ad iliɣ weḥdi
Tikwal ma ay d rṣel kreh ad ẓerɣ lɣaci
Tikwal ma ay d rṣel tettuɣ kem ula d kemmini
Tikwal ma ay d rṣel ttaƐraqeɣ anwa id nekkini
Kerhaɣ aḥemmel ḥemleɣ wid yecban ɣur-i
Tayri-w ɣas temḍel i ccefay ay ttid smekti
Ḥemleɣ m ad hedreḍ kra d tiniḍ adi yeƐnu
Ḥemleɣ m ad ḍseḍ taḍsa-m tecbeḥ d asefru
Tikwal ma ad ḍseḍ desseɣ ula d nekkini
Ḥemleɣ ma ad hedreḍ yettḥulfu s ul-iw yelli
Awal-im d awal yenta ggul igouggem imi
Yuqel d acalaw degg iḍ kan id imeqqi
merci d'avance