[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 540: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 126: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4761: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3831)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4763: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3831)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4764: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3831)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4765: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3831)
Apprendre le Kabyle • Afficher le sujet - Participer au cours sur les "Expressions usuelles"

  • Publicités

Participer au cours sur les "Expressions usuelles"

Postez vos propres cours de Kabyle / tamazight, grammaire, vocabulaire, ....

Modérateur: Amsebrid

Participer au cours sur les "Expressions usuelles"

Messagepar Moh » 07 Nov 2010, 13:54

Azul mes cher(e)s ami(e)s,

Beaucoup parmi vous attendent avec impatience le cours sur les "Expressions usuelles" en kabyle...

J'ai entamé le cours et je suis à environ à 60 phrases en français/kabyle, c'est qui est déjà pas mal! J'aimerai que chacun de vous (ceux et celles qui maitrise un peu le langue berbère) puisse participer à la réalisation de ce cours qui est assez important et donner des phrases (français/kabyle) qu'on utilise très souvent dans la conversation de tous les jours.

Par exemple :

J'ai faim = lluẓaγ

Je veux du paim = Bγiγ aγrum

Il est très fatigué = yaεya aṭas


etc...

il faut choisir des petites phrases simples, qu'on utilise presque tous les jours.


Je vous laisse une semaine (jusqu'à vendredi soir) pour me proposer vos phrases, en postant vos messages ici dans ce topic.

A vous de jouer :wink:

Tanemmirt nnwen merra
Avatar de l’utilisateur
Moh
Webmasteur
Webmasteur
 
Messages: 1238
Images: 59
Inscription: 25 Mai 2008, 02:00
Localisation: Derrière vous...
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 07 Nov 2010, 16:06

azul momoh


ça, c'est ma maison = wagi, d axxam-iw

moi, je suis kabyle = nekkini d aqbayli (d aqvayli)

ça,c'est notre pays = tagi d tamurt-neγ

ur xeddem ara ! = ne travail pas !

il m'as envoyé une lettre = iceggε-iyi-d tabṛat


j'attend ta réponse momoh si je peux continué ou il me faut quelque changements @+
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar Moh » 07 Nov 2010, 16:27

Azul fellak a gma,

C'est excellent, tu peux continuer :wink:

Tanemmirt ik aṭas
Avatar de l’utilisateur
Moh
Webmasteur
Webmasteur
 
Messages: 1238
Images: 59
Inscription: 25 Mai 2008, 02:00
Localisation: Derrière vous...
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 07 Nov 2010, 21:38

Donne-moi un verre d’eau = Fk-iyi-d lkas n-waman

Ce que j’ai mangé hier était bon = Ilha wayen ččiγ iḍelli

Ça, c’est bon = Ilha waya. (waya = état d’annexion de aya)

Ce n’est pas mon village = Mačči d taddart-iw

voilà ma maison = atan wexxam-iw

Je n’ai pas assez de couscous = drus-iyi annect-a n seksu

Nous voici au pays = Aql-aγ di tmurt

Nous venons du fleuve = nekka-d seg wasif

Du pays vers la France = si tmurt ar fṛansa

Je suis allé chez mes frères = ṛuḥeγ γuṛ watmaten-iw

Il se trouve/le voilà devant la maison = Atan zdat wexxam

Il est comme tout le monde = am netta, am medden

Il a de l’argent = γuṛ-s idrimen

Massinisa a de l’argent = masinisa γuṛ-s idrimen

Il travail (habituellement) de jour = ixeddem deg uzal

Il apporte/achète du pain (habituellement) = ittawi-d aγṛum

Aujourd’hui, il est venu avec moi = ass-agi, idda yid-i

Il n’est pas parti au pays = ur iṛuḥ ara ar tmurt

Je ne viens pas = ur tteduγ ara

Un homme qui ne travail pas, à quoi sert-il ? = argaz ur nxeddem ara, iwumi-t ?

Qui n’a pas compris ? = anwa ur nefhim ara ?
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar Moh » 07 Nov 2010, 22:03

C'est du très bon boulot a gma, ça va aider beaucoup de débutants!
Avatar de l’utilisateur
Moh
Webmasteur
Webmasteur
 
Messages: 1238
Images: 59
Inscription: 25 Mai 2008, 02:00
Localisation: Derrière vous...
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 08 Nov 2010, 13:29

qui vient à la plage ? = anwa ara yeddun ar lebḥaṛ ?

ou se trouve la mer ? = anda yella lebḥaṛ ?

on peut nager ? = nezmer a newwet lεumm ?

il a attrapé un coup de soleil = isseṛγ-it yiṭij

indique-moi un medcin = mel-iyi-d anda illa ṭbib

qu'est-ce que tu as ? = acu k-yuγen (masculin), acu kem -yuγen (feminin).

qu'est-ce qui te fait mal ? = acu k-iqeṛḥen (masculin),acu kem-iqeṛḥen(fem).

je suis malade = helkeγ./uḍneγ

j'ai attrapé froid = iwwet-iyi waḍu

j'ai mal ... au ventre/ à la gorge/ à la dent
tqeṛḥ-iyi... tεebbuṭ-iw /taγuct-iw/ tuγmest-iw

emmène-moi chez le medcin = awi-iyi ar ṭbib (ṭviv)
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 08 Nov 2010, 13:46

au téléphone:

allo? bonjour, c'est farroudja = allu? axiṛ, dagi d feṛṛuǧa

oui = ih

tu peux me la passer = sεeddi-yi-tt id kan

volontiers.. ne quitte pas ! = yirbeḥ... ur gezzem ara !

il n'est pas là = ulac-it

elle n'est pas là = ulac-itt

il est là = illa

elle est là = tella

il/ elle est sorti(e) = iffeγ/ teffeγ

quand il sera de retour, dis-lui de me rappeler = m'ara d-yaweḍ, in'as a yi-d-isiwel

qui le demande = anwa t-iḥwaǧen

laisse un message = eǧǧ-ed lewṣaya
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 08 Nov 2010, 14:10

invitation et fetes :

ce soir, vous etes invités à notre fete! = ṛuḥet-en ar tmeγṛa tameddit-agi !

d'accord. félicitations! = yirbeḥ. sḥalehna! (formule de félicitation pour toutes occasions)

toutes mes félicitations! = mebṛuk

que les tiens soient bénis! = ad ibarek deg wayen tesεiḍ !


que tes enfants et ton mari soient bénis! = ad ibbarek deg warraw-im d wexxam-im !


le mariage . tameγra :

préparation du couscous (premier jour) = ass n-leftil

cérémonie du henné (2eme jour) = ass n lḥenni

jour du mariage = ass n- tiddin

nuit de noces = ass n-tuggmin (pronocé : tsougumine)

le lendemain de la nuit de noces = ass n-wecbaḥ n teslit

jour de visite de la mariée chez ses parents (6eme jour) = ass n-werzaf n tslit

félicitations pour la nouvelle mariées = d_ ttameṛbuḥt teslit-im /teslit-ik/teslit-nwen
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 08 Nov 2010, 14:29

s'il te/vous plait = g leεnaya-k/leεnaya-m/leεnaya-nwen/leεnaya-nnkent

donne-moi de l'eau, s'il te plait = efk iyi-d aman g leεnaya-m

ça peut aller = ddeqs-neγ

t'inquiète pas/ tu peux etre tranquille = kkes aγbel (aγvel)

il n'y a pas moyen/ ce n'est pas possible = ulamek

ce n'est pas la peine/ c'est inutile = ulayγer

j'en fais mon affaire/ ne te fais pas de souci = aγbel deg-i

ah, si c'était possible! = awufan !

tant mieux = awidukkan

à bientot = amenεac

attention! = γuṛ-ek / γuṛ-em/ γuṛ-wat/ γuṛ-kent
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 08 Nov 2010, 14:41

prendre un taxi :

bonjour monieur. vous me conduisez a azazga = Ṣaḥit a gma.. a yi-tesiwḍeḍ ar iεeẓẓugen ?

désolé. moi, je vais a bouzlatene = ala a gma. nekkini, ad ṛuḥeγar buzlaṭen...

demande au moustachu, là. lui, il va a azazga = steqsi bu claγem ihin. netta ar iεeẓẓugen ara iṛuḥ

tu vas a azazga = s iεeẓẓugen ara tṛuḥeḍ

aεeẓẓug = sourd /iεeẓẓugen = les sourds et aussi nom d'un village en haute kabylie
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 09 Nov 2010, 00:19

se présenter, faire connaissance :

qui es-tu ? = wi-k-ilan (mas.sing) /wi-kem-ilan (fem.sing)

qui etes-vous ? = wi-ken-ilan (mas.plu)/ wi-kent-ilan (fem.plu)

réponse:
si vous etes du village:

c'est le fils de chabha = d mmis n cavha (cavha ici est un nom d'une femme pris comme exemble)

c'est la fille d'idir = d yelli-s n yidir

si vous n'etes pas du village :

je ne suis pas d'ici = nekkini mačči n dagi

je suis étranger = d abeṛani
je suis étrangère = d_tabeṛanit
nous somme des étrangers = d ibeṛaniyen
nous somme des étrangères = d_tibeṛaniyin

je suis venu chez ma tante dahbia = usiγ-d s axxam n xalti dahbia

je suis venu chez mes parents = usiγ-d s axxam-enγ

ou vas tu ? anda ttedduḍ ?

juste à coté = ar dagi kan

au village = ar taddart

et toi ? ou vas tu ? = i ketčini ? anda akka?

comment t'appelles-tu = ism-ik (mas.sing)/ ism-im (fem.sing)

je m'appelle atrar = ism-iw atrar (atrar = le moderne, et aussi un nom)

tu es d'ou = n_wansi-k (mas.sing)/ n_wansi-kem (fem.sing)

je suis de france = nekkini, si fransa

ou habites-tu = anda tzedγeḍ

j'habite à nice = zedγeγ di nis

quel age as-tu = acḥal di lεemṛik (mas.sing)/ acḥal di lεemṛim (fem.sing)
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 09 Nov 2010, 03:18

vue générale sur le verbe.

Turiḍ neγ tettaruḍ neγ ad taruḍ ? = Tu as écrit ou tu écris ou tu écriras



idir, tannes et wannes sont des noms de personnages sur ce cours.


Idir : a Tannes, turiḍ tabratt-nni ? (Tannes, tu as écrit la lettre ?)


Tannes : ttaruγ-tt (je suis entrain de l'écrire)

Idir : tettaruḍ-tt ? Melmi(quand) ad tt-tfakkeḍ s tira ihi ? (tu es entrain de l'écrire ? Quand la finiras-tu de l'écrire alors ? (avec l'écriture alors ?)
Tannes : akka yiwen wass neγ sin wussan (comme ça un jour ou deux jours)

Idir : ihuh !!! (oh !!)

Tannes : anaγ tebγiḍ kan ad tt-aruγ?! (rappelle-toi, tu voulais seulement que je l'écrive)

Idir: awwah, yessefk(ilaq) ad tt-taruḍ ass-a, akken ad tt-azneγ ass-a diγen. (ah non, il faut l'écrire aujourd'hui, pour que je l'envoie aujourd'hui aussi.)

Tannes: tura ma tebγiḍ tira-nni n ewwet-εeddi, tura ad tt-fakkeγ. (maintenant si tu veux l'écriture de bricolage, maintenant je la terminerai.)

Idir : aha, bγiγ ad tgerrez, yerna ad tecbeḥ (ad tehuski) (non, je veux qu'elle soit bien, et en plus qu'elle soit belle)

Tannes: ihi ur ttḥir ara (alors ne te presse pas)

Idir: ur ḥareγ ara. (je ne suis pas pressé)

Wannes : a dadda Idir, yettnadi-k dadda Akli (tonton Idir, ton Akli te cherche.)

Idir: anda yella? (il est où ?)

Wannes: yella sgelli zdat tewwurt (il était tout à l'heure devant la porte)

Idir: ssekcem-t-id, ini-as ad d-yekcem; ini-as “kcem-d !” (fais le entrer, dis-lui d'entrer, dis-lui: entre ! )

Wannes: igumma ad d-yekcem. iṛuḥ. (il ne veut pas entrer. Il est parti)

Idir: ad s-in-awiγ iḍebbalen ! (je lui ramènerai des percussionistes)

Wannes: ad sen-ssiwleγ? (je les appellerai ?)

Idir : i wanwi ? (qui ?) pluriel

Wannes: i iḍebbalen (les percussionistes)

Idir: d ṭṭbel !! Qim di-hin. susem ! ( c'est ça oui ! Assis-toi là-bas. Tais-toi ! )



Le verbe kabyle se conjugue en genre, nombre et personne.
Forme verbale = radicale + affixe(s)

Anaḍ (impératif)
Imal (futur)
Izri (prétérit : « passé »)
Ussid (intensif)
Amaγun (participe) (tabratt tettwaru)

Aru : écrire

fren: choisir


Prétérit

Uriγ (j’ai écrit) ; ferneγ (j’ai choisi)
Turiḍ (tu as écrit) ; tferneḍ (tu as choisi)
Yura (il a écrit) ; yefren (il a choisi)
Tura (elle a écrit) ; tefren (elle a choisi)
Nura (nous avons écrit) ; nefren (nous avons choisi)
Turim (vous avez écrit), tfernem (vous avez choisi)
Turimt (vous avez écrit) ; tfernemt (vous avez choisi)
Uran (ils ont écrit) ; fernen (ils ont choisi)
Urant (elles ont écrit) ; fernent (elles ont choisi)



Intensif


Ttaruγ (j’écris) ; ferrneγ (je chosis, il trie)
Tettaruḍ (tu écris) ; tferrneḍ (tu chosis, tu tries)
Yettaru (il écrit) ; iferren (il choisit ; il trie)
Tettaru (elle écrit) ; tferren (elle choisit, elle trie)
Nettaru (nous écrivons) ; nferren (nous choisissons ; nous trions)
Tettarum (vous écrivez) ; tferrnem (vous choisissez, vous triez)
Ttarun (ils écrivent) ; ferrnen (ils chosissent, ils trient)
Ttarunt (elles écrivent) ; ferrnent (elles chosissent, elles trient)





Futur

Ad aruγ, ad ferneγ

Ad taruḍ, ad tferneḍ
Ad yaru, ad yefren
Ad taru, ad tefren
A(d) naru, a(d) nefren
A(d) tarum, a(d) tfernem
A(d) tarumt, a(d) tfernemt
Ad arun, a(d) fernen
Ad arunt, a(d) fernent

Impératif

Aru; fren (kečč)
Arut; fernet (kenwi)
Arumt; fernemt (kenmeti)

Impératif intensif

Ttaru, ferren

Ttarut, ferrnet

Ttarumt, ferrnemt



Participe du verbe « fren » : choisir
Ttwaferneγ (je suis choisi)
Tettwaferneḍ (tu es choisi)
Yettwafren (il est choisi)
Tettwafren (elle est choisie)
Nettwafren (nous sommes choisis)
Tettwafernem (vous êtes choisis)

Tettwafernemt (vous êtes choisies)

Ttwafernen (ils sont choisis)
Ttwafernent (elles sont choisies)

Confusion (ad) du futur avec la codule de direction « d »

Ad kecmeγ et ad d-kecmeγ ......a(d) n-kecmeγ
Ad tkecmeḍ et a(d) d-kecmeγ.....a(d) n-tkecmeḍ
Ad yekcem et a(d) d-yekcem…….a(d) n-yekcem
Ad tekcem et a(d) d-tekcem…..a(d) n-tekcem
A(d) nekcem et ad d-nekcem….a(d) n-nekcem
A(d) tkecmem et ad d-tkecmem…..a(d) n-tkecmem
Ad kecmen et a(d) d-kecmen …. A(d) n-kecmen
Ad kecment et a(d) d-kecment……a(d) n-kecment



Factitif

Sskecmeγ (j'ai fait entrer)

Tesskecmeḍ (tu as fait entrer)

Yessekcem (il a fait entrer)

Tessekcem (elle a fait entrer)

Nessekcem (nous avons fait entrer)

Tesskecmem (vous avez fait entrer)

tesskecmemt (vous avez fait entrer) féminin

Sskecmen (ils ont fait entrer)

sskement (elles ont fait entrer)
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 10 Nov 2010, 14:00

Anda yezdeγ akli ? = Où habite akli ?

akli yezdeγ deg « Leγwi » = akli habite à Longwy

Anda tezdeγ lwiza ? = Où habite louisa ?

lwiza tezdeγ deg «Leγwi» = louisa habite à Longwy

Anda tzedγeḍ a kahina ? Où habites-tu kahina ?

Nekk zedγeγ deg «Leγwi » = Moi, j’habite à Longwy

Anda tzedγeḍ a mohend ? = Où habites-tu mohend ?

Nekk zedγeγ di l pari = J’habite à paris

massi ur yessin ara taqbaylit = massi ne sait pas le kabyle

takfarinas ur yezdiγ ara deg Paris = takfarinas n’habite pas à Paris

tiziri ur tessin ara talmanit = tiziri ne sait pas l’allemand

sekura tessen taqbaylit = sekoura sait le kabyle



Conjugaison du verbe « zdeγ» au préterit (accompli)

Nekk zedγeγ (moi, j’habite)
Kečč tzedγeḍ (toi, tu habites)
Netta yezdeγ (lui, il habite)
Nettat tezdeγ (elle, elle habite)
Nekkni nezdeγ (nous, nous habitons)
Nekkenti nezdeγ
Kenwi tzedγem (vous, vous habitez) M
Knemti tzedγemt (vous, vous habitez) F
Nutni zedγen (eux, ils habitent)
Nutenti zedγent (elles, elles habitent)



Conjugaison du verbe « ssen» au préterit (accompli)
Nekk ssneγ (moi, je sais)
Kečč tessneḍ (toi, tu sais)
Kemm tessneḍ (toi, tu sais)
Netta yessen (lui, il sait)
Nettat tessen (elle, elle sait)
Nekkni nessen (nous, nous savons)
Kenwi tessnem (vous vous savez)
Knemti tessnemt (vous, vous savez) F
Nutni ssnen (eux, ils savent)
Nutenti ssnent (elles, elles savent)
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar Moh » 12 Nov 2010, 10:25

Avatar de l’utilisateur
Moh
Webmasteur
Webmasteur
 
Messages: 1238
Images: 59
Inscription: 25 Mai 2008, 02:00
Localisation: Derrière vous...
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Messagepar medmsn » 12 Nov 2010, 12:42

Que puis-je faire pour vous ? = D acu i tebɤam ?

J'ai eu très peur = Uggadeɤ atas

Revenez demain = Uɤalet-d azekka

Que prenez-vous ? (manger) = D acu ara teččem ?

Nous avons tous soif = Neffud akk

Donnez-moi un verre d'eau s'il vous plaît = Lkas n waman ttxil-k

Buvez une gorgée d'eau = Sew tiqit n waman

Je l'ai avalé de travers = Icerq-iyi

Ce gâteau est délicieux = Angul-agi amack-it

je peux partir = zemreɤ ad ṛuḥeɤ

joyeux anniversaire = amulli ameggaz

bonne année = assegwass ameggaz

tu n'as pas honte ? = ur tetsetḥiḍ ara ?

tu as des enfants ? = tesεiḍ dderya ?

il me faut, j'ai besoin de = ḥwağeɤ

il n'y a pas de problème /pas de souci = ulac aɤilif / ulac aɤilif = bla mziya

Que Dieu vous protège ! = a kʷen iḥerz Ṛebbi / a kʷent iḥerz Ṛebbi (fém.)/a k iḥerz Ṛebbi (Que Dieu te protège masc.)/a kem iḥerz Ṛebbi (Que Dieu te protège fém.)
AFUS DEG FUS
Avatar de l’utilisateur
medmsn
Posteur Professionnel
Posteur Professionnel
 
Messages: 512
Inscription: 29 Jan 2010, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Oui
Parlez-vous Berbère ?: Kabyle
Votre niveau en Berbère ?: Confirmé

Suivante

Retourner vers Vos cours de Kabyle / tamazight

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités

cron