• Publicités

Lettres avec plusieurs prononciations

Postez vos propres cours de Kabyle / tamazight, grammaire, vocabulaire, ....

Modérateur: Amsebrid

Lettres avec plusieurs prononciations

Messagepar FutureSpy » 04 Juil 2012, 03:57

Azul!

Je vois que les lettres g, k et t ont deux prononciations. Est-ce qu'il y a quelque règle pratique plus ou moins régulière que je pusse employer (encore qu'il aïe des exceptions) o il faut toujours connaître le mot?

Tanmirt!
Avatar de l’utilisateur
FutureSpy
Posteur néophyte
Posteur néophyte
 
Messages: 12
Inscription: 21 Juin 2012, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Non
Parlez-vous Berbère ?: ??????
Votre niveau en Berbère ?: ??????

Messagepar achour » 04 Juil 2012, 08:21

Azul

Effectivement dans l’écriture usuelle du berbère, les couples du son (occlusive et spirante) sont transcris par la même lettre de l’alphabet.
Cette notation ne crée pas une confusion sémantique, car les spirantes n'ont qu'une importance phonétique.
Les lettres (B,D,G,K,T) peuvent avoir une prononciation spirante ou occlusive et il n'existe aucune règle pour différencier les deux son. Le phénomène de "spirantisation" ne touche pas toute la Kabylie et il y a des région ou ce phénomène n'existe pas.
Donc tu peux les prononcer toujours comme des sons occlusifs comme certaines régions de Kabylie. Par exemple, le mot (baba=mon père) et prononcé généralement (vava) mais y a des régions ou le son (v) n'existe pas donc ils disent (baba) et c la même chose pour les autres lettres.
Avatar de l’utilisateur
achour
Apprenti-posteur
Apprenti-posteur
 
Messages: 68
Inscription: 04 Avr 2011, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Non
Parlez-vous Berbère ?: ??????
Votre niveau en Berbère ?: ??????

Messagepar FutureSpy » 05 Juil 2012, 07:50

Tannmirt, achour! Ce n'était pour moi un vrai problème jusqu'hier, quand j'ai acheté deux recueils de poèmes kabyles pour m'apprendre le tifinagh, et j'ai vu qu'ils font ce distinction de le d, g, k et t, mais pas le b (ou ça peut-être n'est pas si courant, et je vais encore les retrouver dans ces livres [EDIT: Je le viens de retrouver! Mais semble qu'il l'écris toujours comme v, et les b ne sont que quelques-unes. Ou c'est le contraire, c'est à dire, le b est plus courant?]).

Je voudrais essayer de rendre ce différence de graphie au moins dans le tifinagh, mais si je ne trouve pas aucune ouvrage à consulter pour savoir se prononce tel mot ou tel mot, je vais avoir d'abandonner ces distinctions et même de les prononcer, parce qu'il serait très peu naturel le faire pour certaines mots et pas pour les autres.

Est-ce que tu ou quelqu'un ici connait quelque dictionnaire qui remarque ces différences de son (dans la graphie ou même dans la représentation phonétique s'il n'y a)? Le Dallet (Le parler des At Mangellat Algérie), par exemple? Je vois qu'un des auteurs emploie aussi deux caractères pour le ṭ. Y a-t-il ce distinction? Merci un autre fois!
Avatar de l’utilisateur
FutureSpy
Posteur néophyte
Posteur néophyte
 
Messages: 12
Inscription: 21 Juin 2012, 02:00
Etes-vous d'origine Berbère ?: Non
Parlez-vous Berbère ?: ??????
Votre niveau en Berbère ?: ??????


Retourner vers Vos cours de Kabyle / tamazight

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron