par umerri » 01 Fév 2015, 12:14
Ca va etre dur le Kabyle avec tous ces signes par-ci par-la... Je me demande qui a decide' de transcrire le d simple et le d avec un point dessous, et pour pas mal de lettre - plutot que de rester avec un d qui se prononce differemment d'un mot a un autre, d'un parler a un autre - ce qui est communa pas de langues.alors qu'il n'y avait lieu que d'adapter les combinaison de lettres comme le tt de Tuvirett, ou user de h pour le d empahtique, c.a.d dh, c.a.d. dada avec des d secs, et adhrar. De meme pour le gama greck. J'ai par example vu votre example pour la preposition ed. Il y a en a qui qui l'ecrivent comme un simple d - de meme pour le n (location) - a mon une voyelle comme le e avant s'impose ou i, qui donnera soit "en" ou "in"